Copyright (C) 2020 Yahoo Japan Corporation. Copyright (C) 2020 GYAO Corporation. JAPANのサービスであり、ヤフー株式会社が株式会社GYAOと協力して運営しています。. この大河小説を「戦争」という面から読んでみると、非常に興味深い。アトランタの病院で、傷病兵の世話に駆り出されたスカーレットには、「この戦争じたい聖戦とも思えず、ただ男たちを意味もなく殺し、お金を無駄にし、すてきな贅沢品の入手をさまたげる不愉快なものとしか思えなかった」。こうした戦争観は、すっかり聖戦に嫌気がさした終戦直後の日本人に響いたに違いない。戦後七〇年経った今でも、レット・バトラーのこんなセリフにどきりとする。「闘う阿呆たちに演説屋がどんな掛け声をかけようと、戦争にどんな気高い目的を付与しようと、戦争をする理由はひとつしかありません。それは、金です。あらゆる戦争というのは実質、金の取り合いなのです」。『風と共に去りぬ』は、戦争というものの本質をみごとに突いている。 All Rights Reserved. Copyright (C) 2020 Yahoo Japan Corporation. 風と共に去りぬ (1939). みたいムービー 387; みたログ 3,332; 4.11 点 / 評価:942件 All Rights Reserved. 【オトナ女子映画部】“手に入らない男”は、それほど“イイ男”ではない『風と共に去りぬ』 - 独女通信は、20歳以上の独身女性の本音を扱うコラムです。「独女」といわれる彼女たちの恋愛や結婚、仕事や将来について、ホンネのコラムを配信しています。 All Rights Reserved. 2004年にターナー・クラシック・ムービーズが「思い出のメラニー (Melanie Remembers) 」というテレビ番組を制作した。この番組は『風と共に去りぬ』の公開65周年の回顧記念番組の一つで、デ・ハヴィランドのインタビューを中心として構成されていた。 スカーレット自信過剰、うぬぼれ屋、自己中バトラー一見俺様、内面結構うじうじ鼻の下長い、ニヤケ面アシュレ外見は王子様、内面なよなよメラニー良妻賢母的な優しさゆえに、本当にこんな女いるのか?と思ってしまう小説はこんな人々でないと、読んでても面白くないから、この設定わかる映画になると、オールキャスト鼻につくこんな極端な人々、誰一人として共感できない唯一、マミーは好きだけど当時としては、大々的な撮影は画期的評価されたのも、頷けるが私は、こんな人たちは、嫌いだ(笑)「明日は明日の風が吹く」ならぬ、「明日は私の風が吹く」byスカーレット傑作だ、駄作だ、と言い切れる人は、すごいと思う私は、自分基準でしか映画が見れない. 、鴻巣友季子/訳, 敗戦後の混乱はますます激しくなり、戦勝した連邦政府の圧政と解放された奴隷の横暴に南部人が苦しむ最中、スカーレットは、妹スエレンの婚約者フランクを横取りして再婚した。夫とともに製材所の経営に乗り出し、意外な商才を発揮するが、秘密結社KKKが結成され、フランクやアシュリも否応なく渦中に引き込まれる。スカーレットの周辺には、にわかに血の匂いが立ちこめ始めた――。, マーガレット・ミッチェルが『風と共に去りぬ』を発表したのは一九三六年で、翌年のピューリッツァ賞を受賞したこの作品は、大ベストセラーとなった。本国で出版されて二、三年の内に、日本でも、四つの出版社から翻訳が出た。戦時下といえども昭和の初期が、欧米文化の輸入・紹介にいかに熱心だったかをうかがわせる。 引用元:評価は高いが嫌いな映画あげてけ 1: 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/27(月) 15:43:21 ID:5zrl/6g+0.net アバウトタイム 2: 以下、?ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/27(月) 15:43:42 ID:KM9/GQgh0.net グリーンマイル 3: 以下、? 1939年アジア、ヨーロッパできな臭くなってる時代にアメリカではこんなにめっちゃ下種な作品作ってる。... 「Yahoo!映画」はYahoo! すべての画像・データについて無断使用・無断転載を禁止します。. 恋愛映画なんてカッタルイのだが、これは何回観ても面白い。美しいヴィヴィアン・リーもいいし、クラーク・ゲーブルの<したり顔>も大好き。毎回、新しい発見がある。ヴィヴィアン・リーは主演女優賞を獲得したのだが、クラーク・ゲーブルにも主演男優賞を上げたかった。1939年アメリカ公開のハリウッド映画。戦争で風雲急を告げる時代だったため、日本で劇場公開されたのは制作から13年後の1952年です。小林桂樹さんは戦時中、出征先のシンガポールでたまたま本作を観たそうだ。直感的に「こんな映画を作る国に、勝てる訳がない」と思ったとか。戦前の無数の映画の中で今観ても、ウエルメードだと言える映画はそんなにはない。多くの作品が賞味期限切れなのだ。鑑賞に堪えられない作品が多い。本作は<奇跡>の映画だと思う。80年前にこのクォリティーとは驚きだ。お金もかかっています。自分が小、中学生の頃は、大晦日の夜に鳴り物入りでテレビ放送していた貴重で特別な作品でした。本作が「嫌い」と言う人の理由の90%が主人公スカーレット・オハラ(ヴィヴィアン・リー)の自己中心的な人間性だと思う。確かに<嫌な女>なのだが、何回も観ると映画のキャラクターとしては実にチャーミングに思えて来ます。彼女の妙につり上がった右の眉毛は、M男にとってご褒美でしかない。<愛されキャラ>ではないけれど、その美しさは誰もが認めざるを得ないのではないのか。淡緑青灰色の目がキレイだ。ヒロインの選考には難儀したらしい。ヒロイン未定のまま、アトランタの大火事のシーンから撮影に入ったそうだ。当時、アメリカでは、まだ無名に近い英国出身の女優・ヴィヴィアン・リーを、この超大作のヒロイン・スカーレット・オハラ役に抜擢した大物プロデューサー・デヴィッド・O・セルズニックには拍手を送りたい。彼女を初めて見たとき即座に「スカーレット・オハラがここにいる」と言ったとか。ご慧眼だ。今ではこの役はビビアン・リー以外では考えられない。相手役のレット・バトラーを当時の国民的大スター・クラーク・ゲーブルが演じます(この方の別の傑作「或る夜の出来事」(34)もいい)。自信たっぷりで、豪放磊落なレット・バトラーが実に魅力的だ。ブルドックのような面構えをしたワイルドな二枚目だ。当時若干38才。日本の30代の俳優で誰があの貫禄を出せるだろう・・・。スカーレットには上から目線で、いつも憎まれ口をたたくのだが、実は心の底からスカーレットを愛している。この男の唯一のウィークポイントがこの美しきワガママ女なのだ(彼女の怒った顔や、驚いた顔が可愛くてしょうがない)。おそらく、じゃじゃ馬のような性格のキツイ女を、自分好みに調教するのが大好きなS男なのかもしれない。男なら、本作のレット・バトラー(クラーク・ゲーブル)に憧れない訳にはいかない。いつも強気だ。「君も淑女じゃない」と言い放ち、「愛していない男と結婚して楽しいか?」とニヤニヤしながら皮肉まじりにスカーレットをおちょくる。産業力で劣っている南部が、気概だけで北部に勝てるのか?と冷静に状況分析をする。堂々としていて、頭も切れる。男の理想だ。この役は初めゲイリー・クーパーにオファーされたらしいが、クーパーは辞退している(賢明な判断だ、クーパーじゃ、あの強引な力強さは出せないと思う)。レット・バトラー役もクラーク・ゲーブル以外には考えられない。他の登場人物たちも、いちいち素晴らしい。特に、スカーレット・オハラとは対極的なメラニー(オリヴィア・デ・ハヴィランド。なんと、まだご存命です。この方と妹のジョーン・フォンテインは東京生まれ)のキャラクターが秀逸。慈愛に満ちた聖女のような女性。もう、嫁にするなら絶対こっちでしょうが(笑)。紳士的な知性派だが、どこか気弱なアシュリーもいい。スカーレットはグイグイ来る力強い男よりも、物靜かなこの男がお好みなのだ。ここが物語の重要なファクターになっている。自分勝手な女と自信家タイプの男が、似たもの同士で意気投合すれば、メデタシ、メデタシなのだが、それじゃ映画にはならない。父親役のトーマス・ミッチェル、乳母のマミー(黒人で初めての助演女優賞を受賞。オリヴィア・デ・ハヴィランドも助演でノミネートされていました)、メイドのプリシー、みんないい仕事をしています。人種差別的な描写が<いかがなものか>という指摘もあるらしいが、南部という土地柄と時代背景なのでこれは致し方ない。最後にレットが屋敷から出て、朝霧の中に消えて行く場面は、映画史に残る名シーンだと思う。エンディングでスカーレット・オハラの「あしたに希望を託すのよ」と言うセリフは有名。この立ち直りの早さが救われる(笑)。鮮やかに燃えるような大地の夕焼けとマックス・スタイナーの主題歌「タラのテーマ」が印象的。, 「Yahoo!映画」はYahoo! Copyright (C) 2020 GYAO Corporation. 監督 ヴィクター・フレミング. みたいムービー 387; みたログ 3,332; 4.11 点 / 評価:942件 波 2020年1月号より, (1900-1949)ジョージア州アトランタ生れ。1922年レッド・アプショウと結婚、1924年離婚。翌年ジョン・マーシュと結婚。10年を費やして執筆した唯一の長編『風と共に去りぬ』は、1936年に刊行され、ピューリッツァー賞を受賞。1939年映画化。本書は各国語に翻訳され、世界的ロングベストセラーとして聖書の次に読まれている。1949年8月16日自動車事故で死亡。, 1963年、東京生まれ。翻訳家、文芸評論家。英語圏の現代文学の紹介と共に古典新訳にも力を注ぐ。『風と共に去りぬ』(全5巻、新潮文庫)の他、エミリー・ブロンテ『嵐が丘』(同)、ヴァージニア・ウルフ『灯台へ』(『世界文学全集2-01』河出書房新社)の新訳も手がける。他訳書に、J・M・クッツェー『恥辱』『イエスの幼子時代』(ともに早川書房)など多数。『熟成する物語たち』(新潮社)、『全身翻訳家』『翻訳ってなんだろう? (ゆずき・あさこ 小説家) 南部の大農園の娘スカーレット・オハラを主人公に据え、南北戦争とその後の時代を、たくましく生き抜く姿を描いた小説が、敗戦後の日本中で「自分の物語」として読まれたのは想像に難くない。 家族や友人の多くを失い、価値観が崩壊していく中で、一人雄々しく、故郷の大地のために立ちあがる彼女は、自分の持てる能力すべてを使ってサバイバルを始める。どん底から這い上がるのに、優しさとか誠実さがどこまで有効だろうか。奴隷のいなくなった綿花畑で自ら綿を摘み、食べるための豚を盗まれないように沼地に追い立て、闖入者には迷わず銃の引き金を引く雄姿に、読んでいるほうは夢中で彼女を応援してしまい、ついには妹から恋人を奪うくだりすら、手に汗握って肩入れすることになる。いわゆる「愛すべき」キャラクターではないのに、世界中でこれほど愛されている主人公も珍しい。 どうして彼女がこんなにも魅力的なのかといえば、マーガレット・ミッチェルがスカーレットという女性を知りつくし、会話にも地の文にもそれを十全に書きこんだからなのだろう。彼女が吐き出す言葉じたいが、歯に衣着せぬものである上に、内心の声を響かせる地の文では、真黒な腹の内が語られたかと思えば、彼女自身が気づいていない本音までもが暴露される。ときに思わず吹き出すほどの率直さに、読者はスカーレットを深く理解し、欠点も美点もまるごと好きになってしまう。昨年大ヒットした『アナ雪』は、女の子をがんじがらめにする軛から解き放って共感を呼んだが、スカーレットは、元祖「ありのままに」の人だ。しばしば世界を凍りつかせる。 風と共に去りぬ (1939). あの名作を訳してみる』(ともに筑摩書房)など翻訳に関する著書も多い。, Copyright © SHINCHOSHA All Rights Reserved. gone with the wind . 監督 ヴィクター・フレミング. しかし、この作品が日本人に熱狂的に愛されるのは、戦後を迎えてからだ。一九四八年に大久保康雄訳『風と共に去りぬ』は、三〇〇万部越えを記録している。 日常的な身の回りの出来事から、世界を揺るがすニュースまで、本が扱うテーマは森羅万象。四季折々の年間イベント、仕事、暮らし、遊び、生きること、死ぬこと……。さまざまなテーマに沿う本の扉をご用意しました。扉を開くと読書の興味がどこにあるのか見えてきます。, 〈とんぼの本〉は、1983年の創刊。 美術、工芸、建築、写真、文学、歴史、旅、暮らしをテーマにしたビジュアルブック・シリーズです。, 一冊の本には、他のいろいろな本とつながる接点が隠れています。100年前の物語や、世界の果ての出来事と、実は意外な関係があるのかもしれません。本から本へ、思いがけない出会いの旅にでてみませんか。どのルートを選ぶかは、あなた次第です。, マーガレット・ミッチェル/著 マーガレット・ミッチェルが『風と共に去りぬ』を発表したのは一九三六年で、翌年のピューリッツァ賞を受賞したこの作品は、大ベストセラーとなった。 本国で出版されて二、三年の内に、日本でも、四つの出版社から翻訳が出た。 それなのに、一度読んだら誰もが、彼女を好きにならずにいられない。 「風と共に去りぬ」 の主人公スカーレット・オハラは魅力的な女性である一方、性悪説も流れる異色のヒロインです。 まずは初めにスカーレット・オハラの人間像を紐解いていきましょう。 自己中心的な考 … JAPANのサービスであり、ヤフー株式会社が株式会社GYAOと協力して運営しています。. All Rights Reserved. 4時間という長丁場の最後がアレかよ…。なんというか…報われない。ダラダラと激動の人生を観せられてもなあ。あんまり名作すぎるのと4時間っていう部分で達成感はありますね(爆)「やった!!俺もとうとう観たぜ!!」みたいな。 gone with the wind . (みね・なゆか 漫画家) とはいえ、やはりこの小説の最大の魅力は、スカーレット・オハラの人物造型にある。スカーレットは、およそメロドラマの主人公らしくない。優しくも、思慮深くもなく、他人に酷い事をするのも平気。子どもを三人も持つのに母性と無縁で、勉強が嫌いなので教養もない。男を夢中にさせる駆け引きと手管には絶対の自信があるくせに、感情がぶっ壊れているせいで、恋に関しては間違いだらけ。ただし、実務能力がものすごく高く、状況判断も早い。決断力があり、金儲けが抜群に上手い。そして、精神的にも肉体的にもタフ。欠点は措くとして、長所を並べると、たたき上げの社長さんのようである。 いま、この小説が新しい訳を得て、私たちに届けられた幸運も、このスカーレットをまるごと理解させる文章が、現代の私たち自身の声のように感じられる言葉で紡がれたことにある。一九世紀アメリカ南部の女性が、二一世紀の日本の女性の口調で話す、という意味ではない。スカーレットという一人の女性のいら立ち、むかつき、自分勝手な思い込み、そして悲しみが、我が事のように心に沁み込んでくる。全5巻を一気に読み終えて、一人、とても大事な女友達を得たような気持ちになった。, 「ツッコミどころ満載」な物語として常に読者の心をくすぐり続ける名作『風と共に去りぬ』。その新訳を手がけ、『謎とき「風と共に去りぬ」―矛盾と葛藤にみちた世界文学―』を上梓した鴻巣友季子さんと、『風共』を愛してやまない柚木麻子さん、そして峰なゆかさんによる超! 豪華トークイベントが開催されました。「風共愛」が炸裂した夜の模様をお届けします。, 鴻巣 語れることは山ほどあるんですが、まずは好きなキャラクターから始めてみましょうか。, 峰 私が好きなキャラは、ど真ん中で申し訳ないですが、スカーレット・オハラ。私、主人公を好きになることはめったになくて、大抵は脇役が好きになるんですが、普通の主役っぽくないスカーレットにはすごく惹かれるんです。, 柚木 私は『風と共に去りぬ』は基本的に「箱推し」で、メラニー・ウィルクスとスカーレットの関係性、カップリングを楽しむんです。でも最近気になってしょうがないのは、あれやこれやとスカーレットの世話を焼くマミーと髪型が面白いピティパットおばさん。中瀬ゆかりさん(新潮社出版部部長)がマミーの真似がめちゃめちゃ上手くて! 一緒にお酒を飲んでいて、店内が寒かったりすると、「お嬢さま、肩掛けを」って古典名作コントが始まるんですよ(笑)。あと、育児を始めてからは、イクメンとして使えそうなウィルもじわじわ来る。, 鴻巣 スカーレットの右腕として農園の再建を支え、スカーレットの子どもの面倒もよくみるウィル・ベンティーン。いいですよね。私もウィル推しです。, 鴻巣 あはは。私はもし今この作品を再び映画化するとしたら、ウィルは最前面に押し出されるキャラだと思います。とくにスカーレットとの隠微な関係性。上司と部下でもあり、姉と弟のようでもあり、でも二人とも独身で、「何よ、私との結婚を狙ってるの?」的なことを言ったりするような、非常においしい、贅沢な関係です。, 鴻巣 たしかに! スカーレットはもう、男とみなしていいですよね。宝塚でもスカーレットは男役の方がやりますし。ウィルって実はイケメンでもあるんです。ちょっと赤みがかった髪に、野性味のある顔をしていて、戦争による傷で義足をつけているんですが、わらを噛みながら常に冷めた目で世の中を見つめている。生まれは貧しいんだけど気品があって、萌えどころ満載。, 鴻巣 私は黒人の使用人の娘プリシーが大好きなんですよ。訳していると、ミッチェルが気に入っていたことがよくわかります。どうでもいいようなことで、しょっちゅうスカーレットに引っぱたかれているんですが。『謎とき「風と共に去りぬ」―矛盾と葛藤にみちた世界文学―』を書くためにミッチェルの評伝を読んでいたら、プリシーがお気に入りと書いてあって、「やっぱりね」と。プリシーはスカーレットの一部なんです。嘘つき、見栄っぱり、いつも怒られている――、みんな共通してます。, 柚木 原作が好きな人は映画にはハマらないかもしれませんが、配役はすごくいいと思います。なんといっても素晴らしいのはスカーレットのお母さんのエレン役の女優さんとメラニー役の女優さんが激似なところ! ここ太字でお願いします! スカーレットがなぜメラニーを嫌っているかというと、自分がなりたくてもなれないお母さまに似た、完璧な女だからですよね。, 鴻巣 一種の〈代理戦争〉ですね。自分対母エレン。そして作者のミッチェル対ミッチェルのお母さんの代理戦争でもある。ミッチェルのお母さんも、エレンのように立派で、何でもできて、躾に厳しい人だったそうです。, 柚木 峰さんの大傑作四コマ漫画の『アラサーちゃん』で、主人公のアラサーちゃんのお母さんが、アラサーちゃんのライバルであるゆるふわちゃんとすごく似てるっていうのも同じなのかなと思ったんですが。, 鴻巣 『アラサーちゃん』の男女四人の主人公は、やっぱり『風と共に去りぬ』を意識しているんですか?, 峰 それは以前にも編集さんに聞かれたことがあって。その時点ではまだ私、映画と宝塚版しか観ていなくて、そうなのかもと思った程度でしたが、その後小説を読んでみて、これは『アラサーちゃん』だと(笑)。それ以降はものすごく影響を受けています。この前も最終回を描くときに、『風共』を読み返して、ゆるふわちゃん=メラニーが死ねばいいのかな?と思ったり。, 鴻巣 オラオラ君がレットで、もちろんアラサーちゃんがスカーレット、文系くんがアシュリというのが本当にピッタリで。文系くんと結ばれるのは絶対無理だから!って読者は思うのに、アラサーちゃんは一途に好きなんですよね〜。, 柚木 アシュリはまさに文系くんで、キザ野郎。アシュリが詩とか引用すると、スカーレットは何もわからないから「何言ってんだ、こいつ」状態で。私、ゆるふわちゃんが石田衣良さんの本が好きだというのを聞いた時の文系くんの反応が大好きなんです(笑)。, 鴻巣 文系くんはボルヘス読みですからね。スカーレットとアシュリがあわや結ばれそうになる、有名な果樹園の場面では、アシュリに「メラニーはかつて南部が栄えていた頃の美しい過去を思い出させてくれる存在で、スカーレットは向き合わなければならない現実だから、君から目を背けたかったんだ」というようなことを滔々と語られますが、スカーレットは抽象論ダメだから、ちんぷんかんぷんになりますね。, 柚木 めっちゃつまんなさそうに聞いてますよね。「そういうのいいんだけど。この話早く終わんないかな?」みたいな。, 柚木 具体的になっちゃうと、今度はアシュリのほうが「そういうことを言ってるんじゃないんだ。そういうのいやだな」ってなる(笑)。, 鴻巣 でもそれはアシュリには伝わらない。結局「君にはまだ残っているものがある、それはこのタラ農園の土だ」なんてアシュリに丸め込まれて、妙に納得してしまう。スカーレットって、「お金」握ったときと「土」を握ったときだけ納得するんですよね(笑)。, 柚木 メラニーは、スカーレットを溺愛する「女オタ」という認識です、私。しかも「トップオタ」、TOですよ、完全に。, 鴻巣 スカーレットのほうは当初「何よ、この女」としか思っていないけど、だんだんメラニーに対して尊敬の念が芽生えていきます。, 柚木 私、メラニーがスカーレットを庇う時の言いっぷりが好きなんですよ〜。「推しに対するアンチのコメントを全部包んで撃ち返す!」みたいな。彼女は早過ぎたドルオタなんだと思うんです。, 鴻巣 「メラニーがアシュリと結婚したのはスカーレットのそばにいたいから」というのが柚木説ですよね。スカーレットがその腹いせに、メラニーの兄と最初の結婚をする時も、メラニーは「今日から私たち、姉妹ね☆」って嬉しそうでした。, 柚木 いわば、「推し」と家族になるみたいなことですから。オタにとってそんな名誉はないです。アシュリとメラニーが寝室に入っていくのを見てスカーレットがショックを受ける場面がありますが、メラニーの側はスカーレットが好きな男を介してスカーレットと間接的につながりたいと思っているんじゃないかと思うくらい。, 鴻巣 よじれた欲望ですよね。メラニーはレットのことも最初から高く評価していますが……。, 柚木 メラニー的には、レットはいわば「推しを任せられる男」です。メラニーがレットを評価しているのは、推しを大事にしてくれる人だからだと思います。, 鴻巣 スカーレットって、寝室へ入っていくのを見るまで、メラニーとアシュリが夫婦だってはっきり認識できない。アシュリは自分のものみたいに思ってて。スカーレットのセクシュアリティ意識って本当に面白い。肉食なのにエロスが発達していないんです。「私のアシュリを取りやがって」とは思ってるけど、性的な面ではあんまり嫉妬してないんじゃないかと思う。, 柚木 「アンパンマン」に「ドキンちゃん」っているじゃないですか。やなせたかし先生は、ドキンちゃんのモデルはスカーレット・オハラだと公言していて。だから瞳が緑で、頭が赤いんです。, 柚木 ふふふ。ドキンちゃんはしょくぱんまんが大好きなんですが、しょくぱんまんはアシュリにあたるので、二人は絶対に結ばれないんです。そしてばいきんまんがレット・バトラーなんですよ! 「私はドキンちゃん」という歌があるんですけど、「なるべく楽しく暮らしたい/お金はたくさんあるのがいい/おいしいものを食べたいし/遊んで毎日暮らしたい/この世の終りがきたときも/私ひとりは生き残る」みたいな歌詞なんです。, 柚木 もしアンパンマンに最終回があるとしたら、ばいきんまんはバイキン城の扉をあけて、「俺は行くぜ、君はしょくぱんまんのところに行けばいい」ってなるんじゃないかと思って心配です。, 柚木 「しょくぱんまんは食品で、ドキンちゃんはバイ菌なので、結ばれることはないが、叶わない恋をすることだってある」とやなせ先生はおっしゃっているそうです(笑)。, 鴻巣 世の中の色々なものが実は『風と共に去りぬ』をベースにしていて、それだけ影響を与えているということですね。, 柚木 アンパンマンって大体、ドキンちゃんの「あれ欲しい」っていうところから話が始まるんです。, 柚木 終盤の、アシュリたちが北軍に討入りをかけたものの負傷して、帰ってきたところに北軍の憲兵がやってきた場面がありますけど、そこでメラニーを中心に全員でとぼけた猿芝居をして難を逃れる場面では、スカーレットだけ何が起こっているのか最後まで分からない(笑)。, 柚木 アラサーちゃんもそうですよね。ヒロインだけど、企みみたいなところからいつも外れたところにいる。スカーレットはすごくモテて、男心が分かるはずなのに、どうしてこれだけ脈のないアシュリに告白して、「いける」と思い続けていられるんだろう?, 柚木 アシュリはスカーレットの肉体には興味があって、これも文系くんとアラサーちゃんの関係と同じ。, 鴻巣 アシュリはスカーレットの魅力を表現するときに必ずbody=体という言葉を使ってほめるんです。, 柚木 作中で北軍の話が出るたびに、ちょうど同時代に『若草物語』の物語が起きてるんだなあと思うんです。, 柚木 『若草物語』の女の子たちは職業婦人を目指して勉強していて、婦人参政権のことにも触れられています。彼女たちは北部(ニューイングランド)の人たちですが、アメリカってめちゃくちゃ広いんだなぁと思います。, 柚木 『若草物語』では「私は行かず後家(オールド・メイド)でかまわないわ」と言っていて、まるで違う国の話みたいです。, 鴻巣 ヘレン・ケラーの生涯を描いた『奇跡の人』のサリバン先生も北部(マサチューセッツ)から来た人です。, 鴻巣 『ジェーン・エア』もそうですが十九世紀の小説には「女家庭教師(ガヴァネス)文学」の系譜があります。女が独身で身を立てていくとしたら、それぐらいしかなかったから。一方の『風共』は、スカーレットがタラ農園に帰還して、母エレンという精神的支柱を失って消沈する父や使用人たちの面倒を見ながら切り盛りする「介護小説」という側面がある。, 柚木 スカーレットは、田嶋陽子さんが言うところの〈母の娘〉なんですよ。女の人には「父の娘」と「母の娘」、つまり男性主体で考える人と、女性主体で考える人がいるそうです。スカーレットはモテようとはしていても、いつも女性側に立って考える人です。荒廃した農園で空腹のあまり生の大根を齧って吐く場面なんか私大好きで。よっ、待ってましたっ! オハラ屋!って感じです。, 鴻巣 誰も飢えさせないために、人を殺すし嘘もつく。盗みも働く。聖書で禁じられていることをすべてやります。, 鴻巣 お母さまの形見の裁縫箱に手をかけた北軍兵士を撃つという、グロい描写ですよね。, 峰 そのシーンでもスカーレットが口にする「明日考えよう」というセリフも、ポジティブな、いい意味だって捉えられていますけど――。, 鴻巣 ちょっと違うんですよね。彼女にとっては、とにかく自分の身を守るための防衛本能なんです。, 鴻巣 そう。一番最後の「Tomorrow is another day」もいい言葉として捉えられていますけれど。, 峰 「スカーレット・オハラのように生きてみませんか」みたいな、女性の生き方の象徴のように捉えられていますが、そんないい意味じゃなくね?って思いますね。, 柚木 私は「風共メイク」って呼んでいますが、そのへんにあるものをメイク道具にしちゃうテクニックがあると思うんです。それって究極の「時短」だなと思って。ほっぺをグーパンチして、ギューッとこすって、それでチークの代わりにするテクとか。, 鴻巣 農園の窮状を救うために、レットの前で羽振りの良さを装うシーンですね。でもスカーレットの手が「農民の手」だとレットに見破られてしまいます。アシュリには「このタコのある手はなんて尊いんだ、勲章だ」なんて言ってもらえる手が、レットには通用しない(笑)。, 柚木 そのくせアシュリは、自分の手にタコがない(笑)。アシュリ! おまえはそういう男だよ! カーテンのドレスを着たスカーレットって、ほんといじらしいのに。, 鴻巣 スカーレットってめちゃめちゃ算数ができるんですよ。学校の科目は何もかも得意じゃなかったけど、算術だけはできる。三桁ぐらいの数字が並んでいるのを暗算して「はい、じゃ、これぐらいの予算でどうですか」ってできちゃうから、どんどん顧客を引き抜けるんです。ミッチェルのお母さんがすごく数字に強い人だったみたいです。, 柚木 メラニーが亡くなる時、そんなスカーレットを任せられるのはレット・バトラーだけになってしまいます。, 柚木 「TOの継承だ……ゲフッ……」みたいな感じ。推しに看取ってもらうなんて、最高のオタ人生ですよ。その後、妻を亡くしたアシュリはすっかり色褪せてしまうわけだけど。, 鴻巣 そして、ようやくレットの愛に気がついたスカーレットが霧の中を無我夢中に走ります。このラストシーンは今までスカーレットが繰り返し見た夢の再現なんです。その夢の中では「いつかどこかに行き着けるかしら」と聞くと、レットが「行き着けるさ」って答えてくれて、ハッピーエンドのフラグになっていたはずなのに!, 鴻巣 「えぇー?」って感じですよね。当時はこういうオープンエンディングってまだあまりなかったから、「あのあと二人はどうなるんだ」っていう意見がミッチェルに殺到したそうです。, 柚木 続篇を書いちゃう人がたくさんいたとか。この結末は二次創作したくなりますよ、本当に。スカーレット、この状況でよく「まだいける!」と思いますよね。レットがこんなに終わった感出してるのに。, 鴻巣 最初のアシュリへの告白と同じですよ。「今気づいたの。あなたを愛しているわ」って、そう言えば誰でも戻ってくると思っている。, 柚木 この人は最初から最後まで成長しなかったんですよ。もしも続篇があったとしても、これが繰り返されるってことでしょうか。, 鴻巣 最後のレットの「I don’t give a damn」というセリフはずっと「君を恨みはしないよ」と訳されていたんです。本当は「I don’t care=知ったこっちゃない」っていう意味なんですけれど。これは訳としては間違っているんだけど、日本人の心には訴える表現だなあと思うんです。, 柚木 ある意味、名訳ですよね。レットに捨てられて、希望がゼロになったところからの〜?, 柚木 希望ゼロの状況で、スカーレットのたった一つの特効薬、それが赤土! そう、私にはタラさえあればそれでいい! 土地こそがこの世で最後に行き着くところだ! 土地大好き!, 鴻巣 スカーレットってこれだけ読者にツッコまれながら、最後には応援され愛されるんですよね。ほんとにミッチェルはキャラクターの描き方がうまいです。, (こうのす・ゆきこ 翻訳家・評論家)
Mac Nas ターミナル 12, 大原 簿記2級 過去 問 4, 高山質店 Cm 店員 8, 猟銃 火薬 申請 5, スタンドバイミー 歌詞 カタカナ 6, あさ いい の神社 お 宮参り 5, 男性不妊 自然妊娠 した 8, 訃報 返信 第三者 16, 犬が泣き止む 音 アプリ 7, うさぎ 足ダン 嬉しい 4,