第一类是传统的中国式的姓名表述形式,即汉语拼音的姓在前,名在后,「姓」与「名」中间留空格,名的部分不论是单字还是双字,均拼写完整,双字之间不加短线,只有头一个字母大写。比如「李四光」 写为「Li Siguang」。 ( 京ICP备07017567号-12 )
孔子(公元前551—前479年),名丘,字仲尼,鲁国昌平陬邑(今山东曲阜东南)人。春秋末期的思想家、教育家和政治家,儒家学派的创始人,是对中国历史文化影响最大的人物之一,在全世界,特别是在东南亚各国也有很大影响,是世界文化名人之一。 新华网. 中国人的名字在英文中的写法中文名与英文名区别,中国人的姓名译到英文中,虽然一般是汉字的拼音,但是是有一定格式要求的,当然还有特殊名称如何区分。不同的国家文化在各方面有不同的 … Li」 ;, 二是双字名分别取两个字的头一个字母,中间以短线连接,两个字母均大写,外加缩写点,如李四光表述为「S.- G. Li」;, 三是双字名的头一个字母大写,而第二个字的头一个字母只用小写,中间也用短线连接,如李四光表述为「S.- g. Li 」。这种用法也是不完全正确的,理由如前所述,应该避免;, 这种采用缩写字母的表述形式,在英文期刊中出现比较普遍,也是许多英文期刊发表文章的规定(Journal style)之一。其优点和缺点均很突出。, 最大的优点是,不论是英文期刊的编辑还是排版的工人均可以一目了然地判断出哪一部分是姓,这解决了外国人对中国人名判断中最头痛的难题。, 但缺点也很突出,集中表现在与身在国内的中国作者的联系方面。尤其是以航空邮件和传真件的联系方式最为突出。当国外出版社的校样送到国内作者单位时,因为只有姓,没有完整的名,要想找到校样的真正主人,往往颇费周折,非常耽误时间。, 有时甚至因为作者调动单位,致使校样石沉大海,出版社与作者也从此失去联系。现在因为有了电子校样和电子信箱,这种情况有所改善,但并没有一劳永逸。因为「有姓无名」的原因失去联系的作者和等待校样回音的迟发的文章仍然很多。, 综上所述,中国作者姓名在英文科技期刊上不同的表述方式各有利弊,似乎没有万全之策。就如同外国作者也有同名同姓的时候一样,真正做到天衣无缝是很难的。但只要作者注意了,大量的错误还是可以避免的。, 关键的是作者要根据自身的情况,如单姓(赵,钱,孙)还是复姓(诸葛,欧阳,东方),单名还是双名,确定一种相对最佳的表述方式。而且一旦确定就不要更改。保证自始至终的一致性。, 在一开始投稿时,如果是在网上注册投稿,一定要把「姓」(Surname/Last name)和「名」(Given name/First name/Christian name)填清楚,万不可因为一时的疏忽,两者颠倒了顺序。如果文章中还有别的中国作者,他们的名字也要写正确。, 通讯作者(Corresponding author)在审查校样时,更要认真负责,需要检查校样中所有出现自己和其他中国作者姓名的地方。不单是文章的首页,而且其后的天头、脚注和文献部分等都要查到,力求万无一失。, 大家也可以多参考参考已经发表的杂志,看看其他作者是怎么写的;像 PLOS ONE 等一些杂志都会提供各个部分的 sample,大家参考 sample 写肯定是没错的了。, 同时,小编觉得最重要的都是仔细仔细再仔细,作者信息一定要保持前后一致,你可得对你自己的文章负责!, 编辑: http://blog.sciencenet.cn/blog-502444-564473.html, Cell Reports封面论文:沈慎思等提出治疗新方案可大幅延长黑色素癌靶向药物的有效性, 第四届北京邮电大学信息科技国际青年学者论坛之网络教育学院(继续教育学院)分论坛通知, EcoMat直播预告 | 多位钙钛矿LED届领袖学者邀您参加“下一代绿色能源与环境材料”在线讲座.
. 外文提及中国人名字的时候使用姓在前,名在后的方式在别的时候也见到过。但是更多时候,… 显示全部 . 中国公安部对全国姓名进行统计,发现中国人最长的姓名达到了15个字。中国人姓名字数在十字以上者有近千人,百分之九十七在新疆维吾尔自治区。 其中10字姓名者达594人,11字姓名者达272人,12字姓名者有94人,13字姓名者和14字姓名者分别为33人和5人。 ),代表其在平台内的综合表现越好。, 其中:普查登记的大陆31个省、自治区、直辖市和现役军人的人口共1339724852人;, 中国最新姓氏人口数目的排名,由国务院人口普查办公室统计,列出了目前中国人口最多的前十大姓和人口最多的前300名姓氏。, 101庞 102樊 103兰 104殷 105施 106陶 107洪 108翟 109安 110颜, 111倪 112严 113牛 114温 115芦 116季 117俞 118章 119鲁 120葛, 121伍 122韦 123申 124尤 125毕 126聂 127丛 128焦 129向 130柳, 131邢 132路 133岳 134齐 135沿 136梅 137莫 138庄 139辛 140管, 141祝 142左 143涂 144谷 145祁 146时 147舒 148耿 149牟 150卜, 151路 152詹 153关 154苗 155凌 156费 157纪 158靳 159盛 160童, 161欧 162甄 163项 164曲 165成 166游 167阳 168裴 169席 170卫, 171查 172屈 173鲍 174位 175覃 176霍 177翁 178隋 179植 180甘, 181景 182薄 183单 184包 185司 186柏 187宁 188柯 189阮 190桂, 191闵192欧阳193解 194强 195柴 196华 197车 198冉 199房 200边, 201辜 202吉 203饶 204刁 205瞿 206戚 207丘 208古 209米 210池, 211滕 212晋 213苑 214邬 215臧 216畅 217宫 218来 219嵺 220苟, 221全 222褚 223廉 224简 225娄 226盖 227符 228奚 229木 230穆, 231党 232燕 233郎 234邸 235冀 236谈 237姬 238屠 239连 240郜, 241晏 242栾 243郁 244商 245蒙 246计 247喻 248揭 249窦 250迟, 251宇 252敖 253糜 254鄢 255冷 256卓 257花 258仇 259艾 260蓝, 261都 262巩 263稽 264井 265练 266仲 267乐 268虞 269卞 270封, 271竺 272冼 273原 274官 275衣 276楚 277佟 278栗 279匡 280宗, 281应 282台 283巫 284鞠 285僧 286桑 287荆 288谌 289银 290扬, 291明 292沙 293薄 294伏 295岑 296习 297胥 298保 299和 300蔺, 据台湾当局“内政部”最新统计,台湾地区共有姓氏1989个,前10大姓氏占总人口数的53%。. 第一类是传统的中国式的姓名表述形式,即汉语拼音的姓在前,名在后,「姓」与「名」中间留空格,名的部分不论是单字还是双字,均拼写完整,双字之间不加短线,只有头一个字母大写。比如「李四光」 写为「Li Siguang」。 Zhang. 同学的姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。. 在国外使用英文姓名的议:外国人习将名放在前面,姓放在後;而中国人姓名, 则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞,建议在打履历表、印名片, 1)Li Xiaohong ( 这种一般写给中国或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读来时也才易明白), 2)Xiaohong Li (这个比正式,国际上的正式场合用种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因英语国家的外国人习惯姓在前,名在后). 我们很多时由于学习了英文,会将一些英文民族的私自习惯作为绝英文准则,这其实不正确的... 有条件的话可以做实验,托国外的朋友给自己寄两封信,一封姓氏在前,一封名字在前,只要字母拼写没有异议,这两封信是都会收到的,甚至连跨.
12 个回答. 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的惯是名字在前,在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. For example, Zhao is my family name, and Bin is my personal name. 目前,在国际科技英文期刊发表的论文中,中国作者姓名的出现形式在国际英文科技期刊上可以说是「五花八门」,很不规范。这种现象给数据统计、资料查询和文献检索带来很大的困扰。, 除去客观原因外,这与中国作者对这个问题的疏忽有很大关系。比如,同一位中国作者在不同英文刊物上的姓名表述形式,经常前后不统一,甚至在同一本期刊上发表的文章中,前后的姓名表述也有差异, 第一类是传统的中国式的姓名表述形式,即汉语拼音的姓在前,名在后,「姓」与「名」中间留空格,名的部分不论是单字还是双字,均拼写完整,双字之间不加短线,只有头一个字母大写。比如「李四光」 写为「Li Siguang」。, 这种表述方式的使用频率呈上升趋势,这与西方的英文媒体对中国方面的报道越来越多有关,这既与中方出版的英文报纸杂志保持了一致,又减少了中国姓名出现误报的几率,不失为聪明之举。, 但这种表述形式的缺陷也很突出,如果作者在校样阶段不注意的话,「名」很有可能变成「姓」,「姓」变成「名」,以至引出一系列检索和查询中的错误和麻烦。, 第二类的表述形式是采用西方的姓名表述习惯,即「名」在前,「姓」在后,而这一类又可分成三种:, 一是采用全名,即单字名或双字名用汉语拼音全部拼出,双字中间不加短线,比如李四光表述为「Siguang Li 」;, 二是用全名,但双字名中间用短线连接,每个字的头一个汉语拼音字母大写,比如李四光表述为「Si-Guang Li 」;, 第三种也是用全名,双字名之间用短线连接,但第二个字的汉语拼音只用小写,比如李四光表述为「Si-guang Li。, 但这第三种类型严格地说是不规范的,因为短线两边的部分应该对称,希望大家尽量不要使用。, 总体而言,这种表述方式保留了中国作者姓名的完整性,便于通讯联系。尤其是加短线的双字名的用法,可以强调这部分是名,而不是姓。在排版过程中错误较少,在姓名索引中的位置也比较容易搞正确。, 但也有其缺点,尤其是单字的姓名出错率较高,在排版时哪个是「名」,哪个是「姓」,仍然经常搞错。, 第三类是按西方的姓名顺序,「名」前「姓」后,但「名」不用全名,只用缩写,这一类中的双字名,也有四种不同的缩写形式:, 一是不论单字还是双字名,都只取汉语拼音的头一个字母,即李四光表述为「S. 全世界的姓名组成结构,一共只三种类别: 一种是中国的姓名结构。 中国人的命名规则,是姓在前,名在后。姓中国的姓氏可追溯至母系社会,最早的姓都带有女字旁,如姬姓,姜姓等。随着社会发展,由姓中 … 中国人的姓名是姓在前名在后,而西方大多国家的名字是名在前姓在后。也有例外,例如匈牙利人的姓名排列就与我国人名相似。而在亚洲,受中国文化辐射影响的许多国家,如日本、韩国、越南等都是姓在前名 … 英文名怎么写 .
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。, 中国人的姓名,是以汉字表示,汉族人是用汉字进行取名,其他民族的姓名则音译为汉字表示,也有些为自己另取汉名。名字与中文姓氏一起构成了中国人的姓名。, 中国人的姓名用汉语拼音拼写将很快出台国家标准,今后无论是国际会议、还是护照填表,用汉语拼音拼写中国人名,必须姓在前,名在后。, 根据古书的记载,在古代中国人的取名是有制度的。一般是在小孩生下来三个月后由父亲命名。但也有满月时取名,周岁时取名,以及在出生以前,亲人先把名字取好的。, 中国公安部对全国姓名进行统计,发现中国人最长的姓名达到了15个字。中国人姓名字数在十字以上者有近千人,百分之九十七在, 虽然已经不讲究这些了,但是仍然有部分人在取名时尽量不用父辈或祖辈名字中出现的字或同音的字。由于避讳的影响,大多数中国人认为直呼长辈的名字是不礼貌的。, 古代女性由于不用出仕做官,有些也没有取大名,或取了大名后没有在公众场合使用而不为人知,在需要记载她们的全名时就把乳名或小字用作名,如杨贵妃的大名没有记载,她的小字是玉环,人们就把她的姓名写成, 由于人口众多,中国大陆的重名现象突出。有认为重名现象严重的原因有四种:人多字少、文化趋同、迎合时尚和家谱限制。, 据统计,中国大陆名为“国庆”的约有40万,而名字叫“建国”的则超过96万。其中,有1894人姓“国”名“庆”,321人姓“建”名“国”。, 2010年,四川一位店主刘德华因使用自己名字做为商标,被同名艺人刘德华要求取消注册。而在2007年的相关统计表明,大陆地区共有1.6万人叫刘德华。, 我国汉族公民最长姓名达15字 公安部:起名不规范会有不便. document.write(unescape("%3Cscript src='" + _bdhmProtocol + "hm.baidu.com/h.js%3Fcbf293a46e1e62385b889174378635f1' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); Copyright © 2007-var Date22 = new Date();var year22 = Date22.getFullYear();document.write(year22); 中国科学报社.
4. 举个例子,比如“李小红”这个名字,有两种写法,都正确,不过使用习惯不同. 分享. 2007-10-01, 中国1.8万多人姓名为刘翔 叫刘德华的人逾1.6万. 2007-08-15. 搜狐有英文正式文件中张朝阳名字都是这样写的。, 如果没有英文名字,那么应按照中国的习(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音为英写法!很型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开,姓和名的开头字母均大写!, 2. 你好,如果你是按中文名的拼音来写的. 2 条评论.
中国最新姓氏人口数目的排名,由国务院人口普查办公室统计,列出了目前中国人口最多的前十大姓和人口最多的前300名姓氏。 10.吴姓-占全中国汉族人口的 2.05%=24,600,000人。 中国人… 微软的中文姓名已经可以显示正确的顺序了,如果你的顺序显示不正确,去你的账户把地区设置为中国,重新登陆word等微软应用,姓名就会按照“姓 名”的顺序显示了。 同理,如果你想让名在前姓在后,只要把地区设置为美国,就会按照“名 姓”的顺序显示了。 I add the cammas here just want to let you know which one is surname, which one is personal name. "国语罗马拼音对照表" 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻姓名及地址。, 3. 匿名用户.
北京青年报. 为什么中国人姓在前,而外国人名在前?学英语关注 英语入门说 知道真相的我,眼泪掉下来~~~ 这是来自网络的一个小段子,不管观点是否准确,但是,存在即合理。 那么,外国人名在前,而中国人姓在前面 …
全国高校陸上競技大会 2020 速報, ヤフーショッピング Tポイント 使い方, セダン 中古 150万, Jr 券売機 回数券, 獨協大学前 バス 青柳, ミュゼ 広告 2020 モデル, 福岡空港 ラウンジ アメックス, 君は できない 子, ハイエース 8人乗り 構造変更, 神戸 市営バス 乗り場, 天王寺駅 時刻表 環状線, 電車 遅延 リアルタイム アプリ, 楽天市場 ポイント 二重取り, 仲野太賀 今井 身長, Nhk Bs 番組一覧, 富田林事故 7 月 30 日, 東洋大学駅伝 部 メンバー 2019, 小学生 陸上 短距離 シューズ, 福岡空港 ラウンジ アメックス, 藍井エイル Memoria 歌詞, 全国高校陸上競技大会 2020 速報, Jr西日本 回数券 学割, Jr高速バス 東京 大阪, 神戸市バス 9系統 石井橋, 君は できない 子, ハイエース 8人乗り 構造変更, 新幹線 自由席 座れない, ビューカード Visa Iphone, Fuji クロスバイク 2021, 生田 斗 真 マンション, 梅田 地下街 金券ショップ, 獨協大学前 バス 青柳, グラクロ 最強の男 攻略, 智 弁 和歌山 高嶋監督 激怒, 新 訂 高等小学 唱歌, 神戸 市営バス 乗り場, 全国高校陸上競技大会 2020 速報, Jr西日本 回数券 学割, まんぷく キャスト 従業員,